断魚渓, 島根県邑南町にある渓谷
断魚渓 is een diepe vallei uitgegraven door de Nigoshi-rivier over de eeuwen en strekt zich ongeveer 4 kilometer uit door Ōnan. Het heldere water stroomt door ongewone rotsformaties, wat watervallen en bassins creëert, met ongeveer 24 erkende uitkijkpunten.
De vallei werd gevormd door eeuwen van erosie door de Nigoshi-rivier en werd in 1935 officieel erkend als een plaats van natuurlijke schoonheid. Deze erkenning trok schrijvers en reizigers aan die de natuurlijke aantrekkingskracht documenteerden.
De vallei is voor de lokale gemeenschap een plaats waar zij rust en verbinding met de natuur vinden. Bezoekers en inwoners delen dezelfde stilte, wat deze plek waardevol maakt door zijn eenvoud.
Het hoofdwandelpad is momenteel gesloten voor reparaties, maar een tijdelijke route stelt bezoekers in staat de vallei te verkennen. Een nabijgelegen parkeerplaats biedt gemakkelijke toegang en er is geen ingangskaartje vereist.
De naam van de vallei verwijst waarschijnlijk naar historische visserijactiviteiten waarbij vissen in het rustige water vast kwamen te zitten. Deze verborgen geschiedenis voegt een onverwachte laag van betekenis toe aan de plaats.
De community van nieuwsgierige reizigers
AroundUs brengt duizenden geselecteerde plaatsen, lokale tips en verborgen pareltjes samen, dagelijks verrijkt door meer dan 60,000 bijdragers wereldwijd.